“Perdóname”, resbaló de su boca varías veces terminando barriendo el piso. En cambio ella, hizo todo para que el perdón de la boca para afuera no se la comiera. Todo lo que se debía hacer se hizo; sacar la basura, quemar la furia, y prender la estufa con el café a todo dar. Saqueo el más mínimo recuerdo con anís y helado con sabor Oreos.
Para ella el perdón era eso: quemar lo desecho para que no reviva. Sin embargo, el proceso era más largo…se requería tiempo más que nada, ¡tiempo! El perdón que andaba buscando no son actos; como quemar objetos y ensuciar su boca con malditas malas palabras, más bien, es dejar los tetéres intactos. Perdonar es afirmar que ya no molestan las flechas lanzadas, caminando sin tener que llevar vainas cargadas en la espalda. Sobre todo, que el perdón no sea de la boca para afuera… es de adentro, si no comerá su víctima con ansias como un veneno silencioso.
•••
“Forgive me,” it slipped from his mouth several times ending sweeping the floor. Instead, she did everything she could so the forgiveness from the mouth out cannot eat her. Everything that has to be done was done; throwing out the garbage, burning the anger, and turning on the stove with coffee in full swing. Plunder the slightest recollection with anise and flavored ice cream and Oreos.
For her forgiveness was this: burn the waste so it can’t revive. However, the process was longer…time is required more than anything, time! The forgiveness she was searching for is not an act; like burning objects and soil your damn mouth with profanity, rather, it is to leave things intact . To forgive is to realize the thrown arrows no longer bother, walking without carrying pods loaded on the back. Above all, that forgiveness is not the one that comes out of the mouth… it’s in, if not it will eat its victim forward as a silent poison.