Chemba Roja

Foto por Natalia Alonzo

Voy a ser un pedazo de sueño en el 
bolsillo,entre la oscuridad…
y un aerosol a la calma,
cuando el perfume barato se
trague la chemba roja.

I will be a piece of a dream in the pocket,
between darkness…
and a spray to the calmness,
when the cheap perfume
swallows the red lips.

Poem X

(This poem was co-written with a talented Dominican writer)

The flames of the axes from Earth are stationed in his eyebrows.
He kisses with his feet the unconscious mind.
I’ve seem him in the foam of the wind, naked as a hurricane.
He is one, inside of millions of thoughts.
The mirror is his age without
a flesh tissue from an orgasm with an expiration date. I want to hug him…
unnamed in the tentative curves of his existence.
Him — unreachable and fleeting, without a body and a breath from the universe.
One who lives in a jail inside the abdomen of the horizon.
He would be the intense desire
until he stops being what he will never be.

— F.P. @mujerconvozpoetry

And perhaps it never will be.
But in his attempt, he has given me everything that can be given.
Torrents of stroking caress down the
backbone of the Galaxy.
Illusions of having his sight embodied
in my horizon, and let the sea foam alone embrace our bodies.
Merge into one.
And wake up in the gusting arms of the wind,
which encompasses with the rapidly beating of our beats.
While the crystal clear reflection of his eyes shows me the infinite tortuous
pleasure that lurks in the womb of desire.
He — volatile as the wind, faceless
name among millions of thoughts.
Meanwhile,he offers me the world
without being.
And maybe, it will never be.

— D.C.M.F. @dcmf3

Photo by Oliver Gonzalez-Santos

Latina and More

imageCuando dos latinas se unen en la escritura, esto sucede. When two latinas unite in writing, this happens.

a duality of identity in my mirror
not enough…
I wanted a long raven mane
and a Spanish sounding name
I wanted caramel satin skin
and to match so much to fit
and a closer place to sit
I wanted Selena curves and hips
plump and red sinful lips
I wasn’t Latina and too white
not enough in their sight
not to me in another’s gaze
their judgment left me dazed
a duality of identity in the
mirror
never enough…
an Irish last name and a Spanish
toungue
ivory skin and a Latina soul
I am me
and I am enough.

-C.Dougherty @Poetry_goddess88

a match in the mirror
of my skin…
incarnated in the gaze of society
pleading for more
I’m not abundant with just
Latin arcs emerging from my
behind
elogated Afro Caribbean hair
an exotic name attesting the remints
of the Age of Exploration
A brain that is starving for insight
it is not sufficient for them
I am traitor of my land
when I departed to improve my life
I am not complete
I am not an authentic
since I decided
to hide my behind with my character
adapted to a new soil
fixing cracked gates with culture
I am not one of them
I am not one of the others either
in this margin of the sphere
an accent cutbacks the dignity
a brown skin & Spanish name
decreases my odds
In the mist,
I live in match of dual worlds
when I am only one
I am
plenty
enough
water
blending in a cup with oil and vinegar
without losing
myself.

-F.P. @mujerconvozpoetry

Acostado

image

Acostado el sueño
también el dueño
en una cama astuta
con fechas pálidas
Temblando el piso se parte
en pedazos cortos
Y un vampiro cualquiera
se tragó el sol con las venas
Quiso despertar
Quiso alimentar
Quiso, quiso no tanto queriendo
En un sueño se acostó
Acostado con párpados afueras
Muestra sus heridas acostado
Acostado debió estar en otro sitió.

—F.P.

12PM

image

“Los platos ma’ bueno’ son los de tu espaldarazo
Los platos ma’ bueno’ son a las 12PM
cuando el sol se prende en fogón
Los platos ma’ bueno’ son
bueno ese arroz
moros y cristianos
y esa lengua que la bautiza
cuando tiene la frente sudando
a repollo
lejos de su tierra.”

“The best dishes are the ones from your
backing
The best dishes are at 12PM
when the sun catches on fire
The best dishes are the good ones
that good rice
Moors and Christians
and that tongue that baptizes
when the forehead is sweating
cabbage
far from home.”

—F.P.

Sanity

Todo tiene su tiempo y espacio.
Asegúrate de no comerte el reloj.
por miedo de que nade desnuda una hora
en los ojos de las cuerdas.

Everythig has its time and place.
Be sure not to eat the clock
for fear that an hour will swing naked
in the eyes of the ropes.

©F.P. – 2015.