7 A.M

Despierta el viento

cuando risueño esté

se quede en las hojas de una cama

A las siete en punto

cuando las siete menos uno sé sienta

como lejano un mundo

No sabré decirte yo, séptimo Noviembre

día engatusando muerde

Esa cotidiana batallará de violines

en los rascacielos bailando con tacones

sonidos esos de ojos roncando

entre busca el cubrecochon

otra nueva- vieja excusa para quedarte

Ya suelto tu rebellious hair

proclamando decreto otro:

“cinco minutos más.”

F.P.

Sobrina

“El hecho simple de que toques con esos ojos pares estrellados mi rinconcito de niña, ya paralizó el mundo, y lo mismo me da tragarme la sal con lagrimas de todos al frente. Ellos son adultos y olvidaron su inocencia. Poco entenderían lo diminutas que son tus azabache pestañas, el huracán que dejas en las pupilas del que se te acerca y como opacas con tu ausencia las casas.”

Jaulas en él Subway

Photo by José A. Silva

Photo by José A. Silva

¿En dónde se quedaron mis píes?
Ya no tienen libertad
fraccionados están
en vez de andar en el sendero
se congelan con la espera
¿En que lado coloco el pulmón
al pie del camino?
Me esta matando lentamente
no se si quiere volar mi
entrañas o la que algún día fui yo.

Where did I leave my feet?
They’re no longer free
Divided
instead of walking up the path
they are frozen with the anticipation
On which side should I place the lung
at the foot of the road?
It’s killing me slowly
I do not know if my insides want to fly
or the one I once was.

By F.P.